— Ничего, просто ты невероятно милая, — ласково отвечает он. — И герой мне весьма импонирует.
— Да? Может быть, тогда сам дальше и почитаешь? — передавая книгу, предлагаю я.
— Если ты хочешь, милая… — Сир соглашается с такой лёгкостью, что мне бы задуматься, но книга уже в его руках, и назад пути как будто нет.
«Меня впервые охватили такие яркие, всепоглощающие чувства, затуманивающие разум, лишающие рассудка и контроля над самим собой. Я издал стон, сдаваясь с потрохами, отбрасывая осторожность и приличия, желая только одного — завладеть девочкой: полностью и навсегда».
От прочитанных откровений неизвестного мужчины мне становится не по себе. Я стараюсь поскорей отвлечься тем, что же было дальше. Воспользовавшись паузой, забираю у дракона книгу и, перелистнув страничку, вновь утыкаюсь в текст, ища то, на что стоило бы обратить внимание.
'Лишь с неимоверным усилием, собрав всю свою волю в кулак, мне удалось прервать этот сладкий поцелуй. Рвано дыша, нервно провёл пятернёй по волосам, делая несколько шагов назад, дабы увеличить между нами расстояние. Я больше не мог доверять себе. Осознал, что слаб, беспомощен перед этой манящей иномирской красавицей.
— Прости, — хрипло произнес я. — Мне жаль… Мне не следовало… Не знаю, что на меня нашло.
Оправдывался, не поднимая на неё глаз, стыдясь своей несдержанности. Мне нужна была минута… Всего одна минута, чтобы обуздать тело и дух, стать самим собой. И когда у меня наконец получилось, когда я смог взглянуть на неё, повторил, уверенно и твёрдо:
— Прости. Я не должен был… — Мои слова и стремления были искренними.
Оправдание своему поступку нашёл быстро. Всему виной была наша связь. И ничем другим это быть не могло!
Словно в подтверждение моих домыслов, Маша в отчаянии прикусила губу. Она была смущена и расстроена.
Я был уверен — она жалела о случившемся! И когда наши глаза встретились, опустила взгляд, не желая видеть меня, слышать моих заверений. Я пошатнул её доверие; девочка больше не могла чувствовать себя рядом со мной в безопасности. Я уже нарушил её покой, и прощения мне не было. Как же вышло, что я, связанный с ней контрактом защитника, причинил страдания? Неужели есть что-то ещё… Неужели она — та самая? Мне не узнать этого, пока действует заклятье!
— Нам нужно как можно скорее разрушить связь, — твёрдо произнёс я. — Найти способ, как это сделать. И больше никогда, обещаю, никогда не притронусь к тебе. Мы оба будем свободны…
«Я буду свободен от этого наваждения», — добавил мысленно, одергивая и расправляя мятую одежду'.
Дочитав отрывок чужих воспоминаний, я с облегчением выдыхаю. Не чувствуя больше внутреннего напряжения и смущения, решаюсь поднять на Сигирилла глаза.
— Видишь, способ разорвать связь есть, — произношу я. — Иначе он бы не стал так уверенно об этом говорить.
Мне очень хочется ободрить Сира тем, что решение где-то совсем близко.
— Мы сможем освободить всех… — заметив тень сомнения на его лице, добавляю воодушевлённо. — Всё будет хорошо. И с тобой, и с остальными, что всё ещё находятся в Галдуре.
Я действительно искренне верю и желаю, чтобы мои слова оказались правдой. От внутреннего предвкушения и почти осязаемого удовольствия их свободы, искренне и широко улыбаюсь Сиру. Тянусь к его руке, накрываю своей, сжимаю пальцы.
Он молчит. Просто смотрит на меня, не отрываясь, и молчит, ничего не говоря в ответ.
Мне знаком этот взгляд. Прежде, в сновидениях Сир часто наблюдал за мной именно вот так. Я не понимала тогда, что означает задумчиво-напряжённое выражение его лица. Да и сейчас не осознаю полностью. Сомнения? Тревогу?
— Скажи хоть что-то, — прошу я, начиная ощущать тягость от его молчания.
— Я думаю, что маги Галдура использовали именно этот способ привязки и, как и тут, смешивали его со связью истинных, искажая и переиначивая оба вида магии, превращая драконов в бесправных, бездумных, почти не живых. Ездовые собаки, послушные приказам наездников. — Слова больно бьют по нервам. Я никак не могу принять правду: мои соотечественники издеваются над такими, как Сир. Мой Сир… — И значит, нам действительно нужно разорвать эту связь. Для всех, оказавшихся в плену драконов, разом.
— Ещё бы понять, как это сделать, — вздыхаю я.
— Мы в величайшей библиотеке, Мири, — Сигиррил наконец улыбнулся. — Нужно только задать правильный вопрос. Ответы, которые дают нам книги, всегда зависят от наших запросов.
Глава 18
— Вот мы и вернулись к исходной точке. — С грустью поднимаю глаза на Сира.
Он непонимающе хмурится, отчего на лбу проступает глубокая морщинка. Хочется подойти и стереть её прикосновением, но я сдерживаюсь, прекрасно понимая, что и у него, и у меня терпение на исходе. Нас тянет друг к другу так же, как множество героев из прочитанных нами книг. Истинность. Эта связь действует не только на драконов, но и, похоже, на людей.
Иначе как объяснить столь сильные эмоции, которые окутывают меня каждый раз, когда я просто смотрю в сапфировые глаза Сира?
— Нам снова нужно задать верный запрос. — Со вздохом отводя взгляд, усаживаюсь за стол. — Понять, насколько сильна зависимость друг от друга внутри истинной пары. И как этим пользуются маги Галдура.
— Мне кажется, корректнее запроса уже не сделать. — С явным одобрением на лице Сир садится напротив, явно специально держит дистанцию, хотя, учитывая степень притяжения между нами, этот манёвр абсолютно бесполезен. Я и через стол чувствую жар его тела, а наши руки будто сами собой ползут по столешнице друг к другу, только так и не встречаются, поскольку ровно посередине падает новый ответ от библиотеки.
— «Пари на Дракона», — читаю я, вглядываясь в красочную обложку.
Рыжеволосая девушка в форменной одежде неизвестной академии держит в руках сияющие нити, опутавшие рядом стоящего мужчину. Судя по перепончатым крыльям за спиной, добычей студентки стал именно дракон.
— Любопытное название, — пряча ухмылку, замечает Сир. — Какой дракон в здравом уме поставит на кон свою шкуру?
— Связанный печатью истинности? — Открываю книгу, но перевожу взгляд на дракона.
Сир поджимает губы и кивает.
— Может быть, тут мы найдём ответ, как маги используют истинность и запирают сознание в теле дракона? — Он задумчиво поглаживает подбородок. — Почитай. Когда это делаешь ты, появляется больше подсказок.
— Просто тебе нравится мой голос, — зардевшись, подначиваю его я.
— И это тоже, — соглашается Сир с лёгкой полуулыбкой.
Вздохнув, позволяю страницам самим раскрыться на нужной главе.
'— Что ты сделала, маленькая альва? — В глазах дракона мелькают пурпурные искры, а на лице застыло ошарашенное выражение.
Он трёт грудь под нарядным кителем, а я неосознанно делаю шаг назад. Потому что сама не знаю, как так получилось. Как моя магия вышла из-под контроля и выдала меня с головой. Да ещё и кому! Дракону, самому страшному врагу нашего народа. Эти гады чешуйчатые реагируют на нас, как коты на валерьянку. Уж больно сладка для них наша сила.
Ещё бы, ведь она не только заряжает их магический резерв, так ещё и невероятное удовольствие приносит. Не удивительно, что мой народ посчитал за благо сначала развязать войну с любителями полакомиться чужой силой, а потом и изолироваться от них…'
— М-да, — прерывает меня Сир, и я непонимающе поднимаю на него глаза. — Рабовладельцами нас ещё не называли.
— Так видит автор. — Пожимаю плечами. — Ты заметил? Народ главной героини смог изолироваться от преследующих их драконов. Может, тут кроется тайна механизма, которым пользуются галдурцы?
— Не знаю. — Сир отводит взгляд и в глубокой задумчивости рассматривает ряды книг. — Что-то подсказывает мне, что эта книга — лишь тонкая нить к разгадке.
— Проверим, — улыбаюсь, возвращаясь к чтению.
'Глядя в хищно сузившиеся глаза дракона напротив, на то, как опасно раздуваются его ноздри, я вспоминаю слова бабушки Хиппэи: